ARTVSESVIT

Німеччина
Світ без білих плям

Moin, Гамбург
Про Ганса Ляйпа та Бланкенезе

Глава 2

Одже, про Ганса Ляйпа...

Ганс Ляйп - автор тексту пісні Лілі Марлен

Ганс Ляйп народився 22 вересня 1893 року в Гамбургу, в Хохенфельде. Навчався в семінарії, декілька місяців встиг попрацювати вчителем. Потім війна, Східний фронт, поранення, після якого юнак був визнаний "непридатним". Повернувся до вчителювання. Водночас писав оповідання, їх залюбки публікували місцеві газети. В 1918-му Ляйп одружився із Ліною Штельман, народилась перша донька, в образі Клари Попп з'явилася перша муза, - на цій досить прикрій підставі подружжя побило горщики і розлучилося... В 1925 році до Ганса прийшов письменницький успіх, - його роман про піратів відзначило призом одне з кельнських видань. Усе подальше життя Ляйп ретельно і наполегливо трудився на літературній ниві. В його доробку вірші, п'єси, романи, радіопостановки, кіносценарії. До того ж ще й малював.

6 червня 1983 року Ганс Ляйп помер.

В пам'яті людства - при всій повазі до літературної спадщини письменника - він залишився автором однієї пісні... Отак от із дещо філософською глибокодумністю хотів би я завершити оповідь.

Однак правда полягає у тому, що з пам'яті людства начисто стерта інформація про Ганса Ляйпа.

Багато хто з нас знає про "Лілі Марлен".

А хто такий Ляйп? Бозна...

* * * * *

Бланкенезе

Назва топоніма Бланкенезе походить від німецького "Білій ніс" - в давнину так називали піщаний мис, що саме тут видавався в Ельбу із суходолу. В 1634 році його змило під час повені, а назва залишилася: впродовж віків це ім'я носило крихітне рибальське поселення, яке згодом стало невеличким містечком, яке в 1927 році увійшло до складу Альтони, яку в 1938 році наче той синій кит, що живиться океанською мілкотою, проковтнув велетень Гамбург,

і от з тієї пори Бланкенезе - один з районів міста на Ельбі.

І начебто немає в цьому жодної таємниці, в усіх путівниках присутня інформація про Treppenviertel і пишномовні, трішки надокучливі гіди із професійною велеречивістю зазивають туристів піднятися на гору Зюльберг, однак зазвичай Бланкенезе залишається поза увагою мандрівного люду, губиться десь на периферії його інтересу,

і ніким не оспівувана щезає, забувається поезія тутешніх місць,

Багато хто з нас знає про Гамбург.

А що таке Бланкенезе? Бозна...

Гамбург - Бланкенезе

* * * * *

Маленька гора з барвистих мушель...

На щемливій ноті всеосяжного забуття ми мали б покласти край розповіді про пана Ляйпа та одну з гамбурзьких периферій - Бланкенезе. Але ми не можемо залишити людство в стані ледь не клінічної амнезії. Ні, ні, ми хочемо нагадати вам, що Гамбург це не тільки цвіль, сирість, червона цегла складських споруд, крани, паби, багато людей і гамору, ліхтарі-приманки з кварталу спокус, хіть жадібної насолоди, і таке інше, і таке інше,

але й вітер,

- вільний, як юність, вітер -

сьогодні у кожного в Бланкенезе є хоча би один Porsche та розкішна вілла з видом на Ельбу, тож ми геть не впевнені, чи знають нині тутешні мешканці щось про вітер, щось про жагу мрій,

але були часи, приходив сюди поет,

дивився на ріку, і самі собою складалися вірші:



Маленька гора з барвистих мушель.

Над нею густі хмари.

Під нею прапори - вперед і назад

неспинним потоком морських перевезень.

Хто би що не казав, а є в поетів завидний привілей: відчувати волю і вітер...
незбагненність вагітних дощем хмар
і красу кораблів,
що відпливають повз тебе в безмежність.

В тексті використана цитат з вірша Ганса Ляйпа "Бланкенезе" в моєму аматорському перекладі.

При оформленні сторінки використано фото: Dmitri та чиїсь ще.

сюди
туди

Німеччина: зміст розділу



Зміст



* * * * *


Гамбург